To
Helen
Edgar
Allan Poe
I
saw thee once - once only - years ago:
I
must not say how many - but not many.
It
was a July midnight; and from out
A
full-orbed moon, that, like thine own soul, soaring,
Sought
a precipitate pathway up through heaven,
There
fell a silvery-silken veil of light,
With
quietude, and sultriness, and slumber,
Upon
the upturned faces of a thousand
Roses
that grew in an enchanted garden,
Where
no wind dared to stir, unless on tiptoe
Fell
on the upturn'd faces of these roses
That
gave out, in return for the love-light,
Their
odorous souls in an ecstatic death
Fell
on the upturn'd faces of these roses
That
smiled and died in this parterre, enchanted
By
thee, and by the poetry of thy presence.
Rose
Flowers
Clad
all in white, upon a violet bank
I
saw thee half reclining; while the moon
Fell
on the upturn'd faces of the roses,
And
on thine own, upturn'd - alas, in sorrow!
Was
it not Fate, that, on this July midnight
Was
it not Fate, (whose name is also Sorrow,)
That
bade me pause before that garden-gate,
To
breathe the incense of those slumbering roses?
No
footstep stirred: the hated world an slept,
Save
only thee and me. (Oh, Heaven! oh, God!
How
my heart beats in coupling those two words!)
Save
only thee and me. I paused - I looked
And
in an instant all things disappeared.
(Ah,
bear in mind this garden was enchanted!)
The
pearly lustre of the moon went out:
The
mossy banks and the meandering paths,
The
happy flowers and the repining trees,
Were
seen no more: the very roses' odors
Died
in the arms of the adoring airs.
All
- all expired save thee - save less than thou:
Save
only the divine light in thine eyes
Save
but the soul in thine uplifted eyes.
I
saw but them - they were the world to me!
I
saw but them - saw only them for hours,
Saw
only them until the moon went down.
What
wild heart-histories seemed to he enwritten
Upon
those crystalline, celestial spheres!
How
dark a woe, yet how sublime a hope!
How
silently serene a sea of pride!
How
daring an ambition; yet how deep
How
fathomless a capacity for love!
But
now, at length, dear Dian sank from sight,
Into
a western couch of thunder-cloud;
And
thou, a ghost, amid the entombing trees
Didst
glide away. Only thine eyes remained;
They
would not go - they never yet have gone;
Lighting
my lonely pathway home that night,
They
have not left me (as my hopes have) since;
They
follow me - they lead me through the years.
They
are my ministers - yet I their slave.
Their
office is to illumine and enkindle
My
duty, to be saved by their bright light,
And
purified in their electric fire,
And
sanctified in their elysian fire.
They
fill my soul with Beauty (which is Hope),
And
are far up in Heaven - the stars I kneel to
In
the sad, silent watches of my night;
While
even in the meridian glare of day
I
see them still - two sweetly scintillant
Venuses,
unextinguished by the sun!